www.LGSIGNATURE.comLUTE4619SNOWNER’S MANUALELECTRIC RANGERead this owner’s manual thoroughly before operating the appliance and keep it handy for refe
10INSTALLATIONINSTALLATIONInstallation OverviewPlease read the following installation instructions first after purchasing this product or transporting
42MANTENIMIENTO&RQ¿JXUDFLyQGH$XWROLPSLH]DFRQinicio retardado1Quite todos los estantes y los accesorios del horno.2Gire la perilla de modo del
43MANTENIMIENTOESPAÑOLCambio de la luz del hornoLa luz del horno es una bombilla estándar para electrodomésticos de 40 vatios. Se enciende cuando se a
44MANTENIMIENTOPerillas y panel del múltiple delanteroEs mejor limpiar el panel del múltiple cada vez después de usar el horno. Para limpiarlo, use un
45MANTENIMIENTOESPAÑOLAsadera y rejilla %No guarde asaderas ni rejillas sucias en ninguna parte de la cocina. %No limpie la asadera ni la rejilla en l
46MANTENIMIENTOColocación de la puerta1Asegúrese de que ambas bisagras estén en una posición de 30 grados.2Deslice la puerta de nuevo en las bisagras
47MANTENIMIENTOESPAÑOLColocación de la puerta1Tome firmemente ambos lados de la puerta desde la parte superior.2Con la puerta en el mismo ángulo que l
48SOLUCIÓN DE PROBLEMASSOLUCIÓN DE PROBLEMASPREGUNTAS FRECUENTES¿Qué tipo de batería de cocina se recomienda para usar con la placa de cocción? %Las s
49SOLUCIÓN DE PROBLEMASESPAÑOLMi cocina todavía está sucia después de ejecutar el ciclo EasyClean®. ¿Qué más debo hacer?El ciclo EasyClean® solo ayuda
50SOLUCIÓN DE PROBLEMASAntes de llamar al servicio técnicoAntes de llamar para solicitar servicio, revise esta lista. Puede ahorrarle tiempo y gastos.
51SOLUCIÓN DE PROBLEMASESPAÑOLSíntomas Causas / soluciones posiblesEl horno no funciona %El enchufe de la cocina no está insertado completamente en el
11INSTALLATIONENGLISHBefore Installing the RangeWARNINGTip - Over HazardA child or adult can tip the range and be killed. Verify the anti-tip bracket
52SOLUCIÓN DE PROBLEMASSíntomas Causas / soluciones posiblesLa comida no se asa correctamente %Se usó papel de aluminio en la asadera y la rejilla no
53SOLUCIÓN DE PROBLEMASESPAÑOLSíntomas Causas / soluciones posiblesLa puerta del horno no se abre después de un ciclo de Autolimpieza %El horno está d
54SMART DIAGNOSIS™SMART DIAGNOSIS™Si tiene problemas con su cocina, esta tiene la capacidad de transmitir datos a su teléfono inteligente mediante la
55GARANTÍAESPAÑOLGARANTÍA (EE. UU.)Si la cocina eléctrica LG fallara debido a defectos de materiales o de fabricación en el uso doméstico normal duran
56GARANTÍA %El retiro y la reinstalación del producto si está instalado en un lugar inaccesible o no está instalado de acuerdo con las instrucciones d
57GARANTÍAESPAÑOLProblema Causa Prevención %La superficie es despareja. %El horno está inclinado.1. La cocina no está nivelada.2. El dispositivo antiv
Customer Information CenterFor inquires or comments, call:1-800-984-6306 USAPrinted in Korea
12INSTALLATIONInstalling the RangeUnpacking and Moving the RangeCAUTION %You should use two or more people to move and install the range. (Excessive W
13INSTALLATIONENGLISHDimensions and ClearancesNOTESave for the use of the local electrical inspector. 3" (7.6 cm)24"(60.9 cm)24"(60.9 c
14INSTALLATIONInstalling the Anti-tip DeviceAnti-tip bracketLeveling legWARNINGTip - Over HazardA child or adult can tip the range and be killed. Veri
15INSTALLATIONENGLISHWARNING %Allow 2 to 3 ft (61.0 cm to 91.4 cm) of slack in the line so that the range can be moved if servicing is ever necessary.
16INSTALLATION3-Wire Connection : Power CordWARNING %The middle (neutral or ground) wire, which is white, of a 3-wire power cord or a 3-wire conduit h
17INSTALLATIONENGLISH3-Wire Connection: ConduitInstall the conduit as follows:Remove the conduit connection plate from the rear of the oven and rotate
18INSTALLATIONEngaging the Anti-tip Device %Move the range close enough to the opening to plug into the receptacle. %Slide the range into position ens
19OPERATIONENGLISHOPERATIONControl Panel Overview/RZHU8SSHUFRPPRQ/RZHU/RZHU5HPRWH6WDUW12103 4 5 6 7 8 91 Smart DiagnosisTMUse during the Smart Diagnos
2TABLE OF CONTENTSTABLE OF CONTENTS3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS9 PRODUCT OVERVIEW9 Parts9 Accessories10 INSTALLATION10 Installation Overview10 Prod
20OPERATIONKnob PositionsAfter cleaning the oven knobs, make sure to replace each knob in the correct position. Failure to do so can result in imprope
21OPERATIONENGLISHChanging Oven SettingsClockThe clock must be set to the correct time of day in order for the automatic oven timing functions to work
22OPERATIONTimer On/OffThe Timer On/Off feature serves as an extra timer in the kitchen that beeps when the set time has run out. It does not start or
23OPERATIONENGLISHAdjusting the Oven TemperatureYour new oven may cook differently from the one it replaced. Use your new oven for a few weeks to beco
24OPERATIONStart Time (Delayed Timed Cook) The automatic timer of the Delayed Timed Cook function turns the oven on and off at the time you select. Th
25OPERATIONENGLISHUsing the CooktopCooking AreasThe cooking areas on your range are identified by permanent circles on the glass cooktop surface. For
26OPERATIONTurning on the Bridge ElementThere is one dual element located in the left front position. Use the dual element as a single or bridge eleme
27OPERATIONENGLISHUsing the Proper CookwareThe size and type of cookware will influence the settings needed for the best cooking results. Be sure to f
28OPERATIONUsing the OvenBefore Using the OvenNOTE %Because the oven temperature cycles, an oven thermometer placed in the oven cavity may not show th
29OPERATIONENGLISHBaking Tips %Baking time and temperature will vary depending on the characteristics, size, and shape of the baking pan used. %Check
3IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSENGLISHIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSRead and follow all instructions when using the range to prevent the risk of fire, e
30OPERATIONRecommended Baking and Roasting GuideBaking results will be better if baking pans are centered in the oven as much as possible. If cooking
31OPERATIONENGLISHBroilThe Broil function uses intense heat from the upper heating element to cook food. Broiling works best for tender cuts of meat,
32OPERATIONRecommended Broiling GuideThe size, weight, thickness, starting temperature, and your preference of doneness will affect broiling times.Thi
33OPERATIONENGLISHTips for BroilingBeef %Steaks and chops should always be allowed to rest for five minutes before being cut into and eaten. This allo
34OPERATIONSetting the Meat Probe Function (example: Conv. Roast at 350°F with probe temp at 160°F)1Select cook mode. Turn the oven mode knob to selec
35SMART FUNCTIONSENGLISHSMART FUNCTIONSApplication InstallationSearch for the LG Smart ThinQ application from the Google Play Store or the Apple App S
36SMART FUNCTIONSOpen Source Software Notice InformationTo obtain the source code under GPL, LGPL, MPL, and other open source licenses, that is contai
37MAINTENANCEENGLISHMAINTENANCECleaning the Glass-Ceramic CooktopCAUTION %Do not use scrub pads or abrasive cleaning pads. They may damage your cookto
38MAINTENANCEMetal Marks and Scratches1Be careful not to slide pots and pans across the cooktop. Doing so will leave metal markings on the cooktop sur
39MAINTENANCEENGLISHWhen to Use EasyClean®Suggested Cleaning MethodExample of Oven Soiling Soil PatternTypes of SoilsCommon Food Items That Can Soil Y
4IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSSAFETY PRECAUTIONSWARNINGThis product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defe
40MAINTENANCE5Spray or pour the remaining 1 cup (8 oz or 250 ml) of water onto the bottom center of the oven cavity. The indentation on the oven botto
41MAINTENANCEENGLISHSelf CleanThe Self Clean cycle uses extremely hot temperatures to clean the oven cavity. While running the Self Clean cycle, you m
42MAINTENANCESetting Self Clean with a Delayed Start1Remove all racks and accessories from the oven.2Turn the oven mode knob to select Self Clean. The
43MAINTENANCEENGLISHChanging the Oven LightThe oven light is a standard 40-watt appliance bulb. It turns on when the oven door is open. When the oven
44MAINTENANCEFront Manifold Panel and KnobsIt is best to clean the manifold panel after each use of the range. For cleaning, use a damp cloth and mild
45MAINTENANCEENGLISHBroiler Pan and Grid %Do not store a soiled broiler pan or grid anywhere in the range. %Do not clean the broiler pan or grid in a
46MAINTENANCEReplacing the Door1Be sure both hinges are in a 30 degree position.2Slide the door back onto the hinges until you hear a solid click and
47MAINTENANCEENGLISHReplacing the Door1Firmly grasp both sides of the door at the top.2With the door at the same angle as the removal position, seat t
48TROUBLESHOOTINGTROUBLESHOOTINGFAQsWhat types of cookware are recommended for use with the cooktop? %The pans must have a flat bottom and straight si
49TROUBLESHOOTINGENGLISHMy range is still dirty after running the EasyClean® cycle. What else should I do?The EasyClean® cycle only helps to loosen li
5IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSENGLISHFLAMMABLE MATERIALSWARNINGBe certain that all packing materials are removed from the appliance before operating.
50TROUBLESHOOTINGBefore Calling for ServiceBefore you call for service, review this list. It may save you time and expense. The list includes common o
51TROUBLESHOOTINGENGLISHSymptoms Possible Causes / SolutionsOven will not work %Plug on range is not completely inserted in the electrical outlet.- M
52TROUBLESHOOTINGSymptoms Possible Causes / SolutionsFood does not broil properly %Aluminum foil used on the broiling pan and grid has not been fitted
53TROUBLESHOOTINGENGLISHSymptoms Possible Causes / SolutionsOven door does not open after a Self Clean cycle %Oven is too hot.- Allow the oven to coo
54SMART DIAGNOSIS™SMART DIAGNOSIS™Should you experience any problems with your range, it has the capability of transmitting data to your smart phone u
55WARRANTYENGLISHWARRANTY (USA)Should your LG Electric Range fail due to a defect in materials or workmanship under normal home use, during the warran
56WARRANTY %The removal and reinstallation of the Product if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with publis
57WARRANTYENGLISHProblem Cause Prevention %Surface is not level %Oven is tipping1. Range not leveled2. Anti-tip device not installed correctly %Check
58MEMOMEMO
www.LGSIGNATURE.comMFL68881513LUTE4619SNMANUAL DEL PROPIETARIOCOCINA ELÉCTRICALea detenidamente el manual del propietario antes de poner el aparato en
6IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSCHILD SAFETY %Do not touch the hot surface between the bottom of the oven door and the top of the drawer on the front of
2ÍNDICEÍNDICE3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD9 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO9 Piezas9 Accesorios10 INSTALACIÓN10 Descripción general de l
3INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADESPAÑOLINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADLea y siga todas las instrucciones cuando utilice la cocina para e
4INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADPRECAUCIONES DE SEGURIDADADVERTENCIAEste producto contiene químicos conocidos por el estado de California por c
5INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADESPAÑOLMATERIALES INFLAMABLESADVERTENCIAAsegúrese de retirar todos los materiales del embalaje antes de la pues
6INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADSEGURIDAD DE LOS NIÑOS %No toque la superficie caliente entre la parte inferior de la puerta del horno y la par
7INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADESPAÑOL %Algunos limpiadores pueden generar vapores peligrosos si se aplican sobre una superficie caliente. %Co
8INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD %No utilice agua para apagar incendios provocados por grasa. Si se produce un incendio en el horno, mantenga l
9DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTOESPAÑOLDESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTOPiezasControlador de la placa de cocciónPuerta del horno superiorPuerta del ho
10INSTALACIÓNINSTALACIÓNDescripción general de la instalaciónLea las siguientes instrucciones de instalación en primer lugar, después de comprar este
11INSTALACIÓNESPAÑOLAntes de instalar la cocinaADVERTENCIARiesgo de vuelcoEs posible que un niño o un adulto inclinen la cocina y el vuelco consecuent
7IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSENGLISH %Always place the pan in the center of the surface unit you are cooking on. Never leave surface units unattended
12INSTALACIÓNInstalación de la cocinaDesembalaje y traslado de la cocinaPRECAUCIÓN %Debe haber dos o más personas para mover e instalar la cocina. (Pe
13INSTALACIÓNESPAÑOLDimensiones y espacios libresNOTAGuarde para el uso del inspector eléctrico local. 3" (7,6 cm)24"(60,9 cm)24"(60,9
14INSTALACIÓNInstalación del dispositivo antivuelcoSoporte antivuelcoPata de nivelaciónADVERTENCIARiesgo de vuelcoEs posible que un niño o un adulto i
15INSTALACIÓNESPAÑOLADVERTENCIA %Deje de 2 a 3 pies (61,0 cm a 91,4 cm) de lugar libre en la línea, para que se pueda mover la cocina si es necesario
16INSTALACIÓNConexión con cable de 3 hilos: Cable de alimentaciónADVERTENCIA %El hilo del medio (neutro o tierra), que es blanco, de un cable de alim
17INSTALACIÓNESPAÑOLConexión con cable de 3 hilos: ConductoInstale el conducto de la siguiente manera:Retire la placa de conexión de conductos de la
18INSTALACIÓNColocación del dispositivo antivuelco %Mueva la cocina para que quede cerca de la abertura para enchufar en el receptáculo. %Deslice la c
19FUNCIONAMIENTOESPAÑOLFUNCIONAMIENTODescripción general del panel de control/RZHU8SSHUFRPPRQ/RZHU/RZHU5HPRWH6WDUW12103 4 5 6 7 8 91 Smart DiagnosisTM
20FUNCIONAMIENTOPosición de la perillaDespués de limpiar las perillas del horno, asegúrese de volver a colocarlas en la posición correcta; de lo contr
21FUNCIONAMIENTOESPAÑOLCambio de las configuraciones del hornoClock (Reloj)El reloj se debe configurar en la hora correcta del día para que las funcio
8IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS %Pull the oven rack to the stop-lock position when loading and unloading food from the oven. This helps prevent burns c
22FUNCIONAMIENTOTimer On/Off (Temporizador encendido/apagado)La función Temporizador encendido/apagado es un temporizador adicional en la cocina que s
23FUNCIONAMIENTOESPAÑOLAjuste de temperatura del hornoEl horno nuevo podría cocinar de manera diferente a su horno anterior. Use el horno nuevo durant
24FUNCIONAMIENTOStart Time [Delayed Timed Cook](Hora de inicio [Cocción temporizada retardada])El temporizador automático de la función Cocción tempor
25FUNCIONAMIENTOESPAÑOLUso de la placa de cocciónÁreas de cocciónLas áreas de cocción de la cocina están identificadas por círculos permanentes en la
26FUNCIONAMIENTOEncendimiento de una hormalla puenteEn la posición frontal izquierda encontrará una hornalla doble. Utilice la hornalla doble como pue
27FUNCIONAMIENTOESPAÑOLUso de batería de cocina adecuadaEl tamaño y tipo de batería de cocina influye en los ajustes necesarios para obtener resultado
28FUNCIONAMIENTOUso del hornoAntes de usar el hornoNOTA %Como la temperatura del horno es cíclica, el termómetro que está dentro de la cavidad del hor
29FUNCIONAMIENTOESPAÑOLSugerencias de horneado %El tiempo y la temperatura de horneado variarán según las características, el tamaño y la forma del re
30FUNCIONAMIENTOGuía de recomendaciones para hornear y rostizarLos resultados del horneado serán mejores si las bandejas están centradas en el horno l
31FUNCIONAMIENTOESPAÑOLBroil (Asar)La función Asar usa calor intenso proveniente del elemento calentador superior para cocinar el alimento. Este métod
9PRODUCT OVERVIEWENGLISHPRODUCT OVERVIEWPartsOven mode knobModel & serial number plateGasketRackCooktop controllerUpper oven doorLower oven doorCo
32FUNCIONAMIENTOGuía de recomendaciones para asarEl tamaño, peso, espesor, temperatura inicial y su preferencia de cocción afectarán el tiempo de asad
33FUNCIONAMIENTOESPAÑOLConsejos para asarFilete %Los bistecs y las chuletas siempre se deben dejar reposar durante cinco minutos antes de cortarlos y
34FUNCIONAMIENTOConfiguración de la función Sonda para carne (ejemplo: Rostizar a 375 °F con una temperatura de Sonda de 160 °F)1Seleccione el modo de
35FUNCIONES INTELIGENTESESPAÑOLFUNCIONES INTELIGENTESInstalación de la aplicación%XVTXHODDSOLFDFLyQGH/*6PDUW7KLQ4HQ*RRJOH3OD\6WRUHo Apple A
36FUNCIONES INTELIGENTESInformación del aviso de software de código abiertoPara obtener el código fuente correspondiente GPL, LGPL, MPL y otras licenc
37MANTENIMIENTOESPAÑOLMANTENIMIENTOLimpieza de la placa de cocción de vitrocerámicaPRECAUCIÓN %No use esponjas para fregar ni esponjas abrasivas. Pued
38MANTENIMIENTORayas y marcas del metal1Tenga cuidado de no deslizar las ollas ni las sartenes por la placa de cocción. Si lo hace, el metal dejará ma
39MANTENIMIENTOESPAÑOLCuándo usar EasyClean®Método sugerido de limpiezaEjemplo de suciedad en el hornoForma de la suciedadTipos de suciedadAlimentos c
40MANTENIMIENTO5Rocíe o vierta la taza restante (8 oz o 250 ml) de agua en el centro de la base de la cavidad del horno. La hendidura en la base del h
41MANTENIMIENTOESPAÑOLSelf Clean (Autolimpieza)El ciclo Autolimpieza usa temperaturas sumamente altas para limpiar la cavidad del horno. Cuando se eje
Comments to this Manuals