LG SIGNATURE LUTE4619SN Owner's Manual

Browse online or download Owner's Manual for Cookers LG SIGNATURE LUTE4619SN. LG Signature LUTE4619SN LUTE4619SN Owners Manual [ua] User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 116
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
www.LGSIGNATURE.com
LUTE4619SN
OWNER’S MANUAL
ELECTRIC RANGE
Read this owners manual thoroughly before operating the
appliance and keep it handy for reference at all times.
MFL68881513
Copyright © 2017 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 115 116

Summary of Contents

Page 1 - ELECTRIC RANGE

www.LGSIGNATURE.comLUTE4619SNOWNER’S MANUALELECTRIC RANGERead this owner’s manual thoroughly before operating the appliance and keep it handy for refe

Page 2 - TABLE OF CONTENTS

10INSTALLATIONINSTALLATIONInstallation OverviewPlease read the following installation instructions first after purchasing this product or transporting

Page 3 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

42MANTENIMIENTO&RQ¿JXUDFLyQGH$XWROLPSLH]DFRQinicio retardado1Quite todos los estantes y los accesorios del horno.2Gire la perilla de modo del

Page 4 - SAFETY PRECAUTIONS

43MANTENIMIENTOESPAÑOLCambio de la luz del hornoLa luz del horno es una bombilla estándar para electrodomésticos de 40 vatios. Se enciende cuando se a

Page 5 - DEEP FAT FRYER

44MANTENIMIENTOPerillas y panel del múltiple delanteroEs mejor limpiar el panel del múltiple cada vez después de usar el horno. Para limpiarlo, use un

Page 6 - GLASS-CERAMIC COOKING SURFACE

45MANTENIMIENTOESPAÑOLAsadera y rejilla %No guarde asaderas ni rejillas sucias en ninguna parte de la cocina. %No limpie la asadera ni la rejilla en l

Page 7 - SAFETY DURING USE

46MANTENIMIENTOColocación de la puerta1Asegúrese de que ambas bisagras estén en una posición de 30 grados.2Deslice la puerta de nuevo en las bisagras

Page 8 - SAFETY WHEN CLEANING

47MANTENIMIENTOESPAÑOLColocación de la puerta1Tome firmemente ambos lados de la puerta desde la parte superior.2Con la puerta en el mismo ángulo que l

Page 9 - PRODUCT OVERVIEW

48SOLUCIÓN DE PROBLEMASSOLUCIÓN DE PROBLEMASPREGUNTAS FRECUENTES¿Qué tipo de batería de cocina se recomienda para usar con la placa de cocción? %Las s

Page 10 - INSTALLATION

49SOLUCIÓN DE PROBLEMASESPAÑOLMi cocina todavía está sucia después de ejecutar el ciclo EasyClean®. ¿Qué más debo hacer?El ciclo EasyClean® solo ayuda

Page 11 - Before Installing the Range

50SOLUCIÓN DE PROBLEMASAntes de llamar al servicio técnicoAntes de llamar para solicitar servicio, revise esta lista. Puede ahorrarle tiempo y gastos.

Page 12 - Installing the Range

51SOLUCIÓN DE PROBLEMASESPAÑOLSíntomas Causas / soluciones posiblesEl horno no funciona %El enchufe de la cocina no está insertado completamente en el

Page 13 - Dimensions and Clearances

11INSTALLATIONENGLISHBefore Installing the RangeWARNINGTip - Over HazardA child or adult can tip the range and be killed. Verify the anti-tip bracket

Page 14 - Connecting Electricity

52SOLUCIÓN DE PROBLEMASSíntomas Causas / soluciones posiblesLa comida no se asa correctamente %Se usó papel de aluminio en la asadera y la rejilla no

Page 15 - Connecting the Power Cord

53SOLUCIÓN DE PROBLEMASESPAÑOLSíntomas Causas / soluciones posiblesLa puerta del horno no se abre después de un ciclo de Autolimpieza %El horno está d

Page 16

54SMART DIAGNOSIS™SMART DIAGNOSIS™Si tiene problemas con su cocina, esta tiene la capacidad de transmitir datos a su teléfono inteligente mediante la

Page 17 - 4-Wire Connection: Conduit

55GARANTÍAESPAÑOLGARANTÍA (EE. UU.)Si la cocina eléctrica LG fallara debido a defectos de materiales o de fabricación en el uso doméstico normal duran

Page 18 - Installing the Rear Filler

56GARANTÍA %El retiro y la reinstalación del producto si está instalado en un lugar inaccesible o no está instalado de acuerdo con las instrucciones d

Page 19 - OPERATION

57GARANTÍAESPAÑOLProblema Causa Prevención %La superficie es despareja. %El horno está inclinado.1. La cocina no está nivelada.2. El dispositivo antiv

Page 20 - Knob Positions

Customer Information CenterFor inquires or comments, call:1-800-984-6306 USAPrinted in Korea

Page 21 - Changing Oven Settings

12INSTALLATIONInstalling the RangeUnpacking and Moving the RangeCAUTION %You should use two or more people to move and install the range. (Excessive W

Page 22 - Settings

13INSTALLATIONENGLISHDimensions and ClearancesNOTESave for the use of the local electrical inspector. 3" (7.6 cm)24"(60.9 cm)24"(60.9 c

Page 23 - Lock Out

14INSTALLATIONInstalling the Anti-tip DeviceAnti-tip bracketLeveling legWARNINGTip - Over HazardA child or adult can tip the range and be killed. Veri

Page 24 - Cook Time (Timed Cook)

15INSTALLATIONENGLISHWARNING %Allow 2 to 3 ft (61.0 cm to 91.4 cm) of slack in the line so that the range can be moved if servicing is ever necessary.

Page 25 - Using the Cooktop

16INSTALLATION3-Wire Connection : Power CordWARNING %The middle (neutral or ground) wire, which is white, of a 3-wire power cord or a 3-wire conduit h

Page 26

17INSTALLATIONENGLISH3-Wire Connection: ConduitInstall the conduit as follows:Remove the conduit connection plate from the rear of the oven and rotate

Page 27 - Home Canning Tips

18INSTALLATIONEngaging the Anti-tip Device %Move the range close enough to the opening to plug into the receptacle. %Slide the range into position ens

Page 28 - Using Oven Racks

19OPERATIONENGLISHOPERATIONControl Panel Overview/RZHU8SSHUFRPPRQ/RZHU/RZHU5HPRWH6WDUW12103 4 5 6 7 8 91 Smart DiagnosisTMUse during the Smart Diagnos

Page 29 - Convection Mode

2TABLE OF CONTENTSTABLE OF CONTENTS3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS9 PRODUCT OVERVIEW9 Parts9 Accessories10 INSTALLATION10 Installation Overview10 Prod

Page 30

20OPERATIONKnob PositionsAfter cleaning the oven knobs, make sure to replace each knob in the correct position. Failure to do so can result in imprope

Page 31

21OPERATIONENGLISHChanging Oven SettingsClockThe clock must be set to the correct time of day in order for the automatic oven timing functions to work

Page 32 - Recommended Broiling Guide

22OPERATIONTimer On/OffThe Timer On/Off feature serves as an extra timer in the kitchen that beeps when the set time has run out. It does not start or

Page 33 - Meat Probe

23OPERATIONENGLISHAdjusting the Oven TemperatureYour new oven may cook differently from the one it replaced. Use your new oven for a few weeks to beco

Page 34 - Remote Start

24OPERATIONStart Time (Delayed Timed Cook) The automatic timer of the Delayed Timed Cook function turns the oven on and off at the time you select. Th

Page 35 - SMART FUNCTIONS

25OPERATIONENGLISHUsing the CooktopCooking AreasThe cooking areas on your range are identified by permanent circles on the glass cooktop surface. For

Page 36 - Statement

26OPERATIONTurning on the Bridge ElementThere is one dual element located in the left front position. Use the dual element as a single or bridge eleme

Page 37 - MAINTENANCE

27OPERATIONENGLISHUsing the Proper CookwareThe size and type of cookware will influence the settings needed for the best cooking results. Be sure to f

Page 38 - EasyClean

28OPERATIONUsing the OvenBefore Using the OvenNOTE %Because the oven temperature cycles, an oven thermometer placed in the oven cavity may not show th

Page 39 - Instruction Guide

29OPERATIONENGLISHBaking Tips %Baking time and temperature will vary depending on the characteristics, size, and shape of the baking pan used. %Check

Page 40

3IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSENGLISHIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSRead and follow all instructions when using the range to prevent the risk of fire, e

Page 41 - Self Clean

30OPERATIONRecommended Baking and Roasting GuideBaking results will be better if baking pans are centered in the oven as much as possible. If cooking

Page 42 - After the Self Clean Cycle

31OPERATIONENGLISHBroilThe Broil function uses intense heat from the upper heating element to cook food. Broiling works best for tender cuts of meat,

Page 43 - Stainless Steel Surfaces

32OPERATIONRecommended Broiling GuideThe size, weight, thickness, starting temperature, and your preference of doneness will affect broiling times.Thi

Page 44 - Oven Door

33OPERATIONENGLISHTips for BroilingBeef %Steaks and chops should always be allowed to rest for five minutes before being cut into and eaten. This allo

Page 45 - Upper Oven

34OPERATIONSetting the Meat Probe Function (example: Conv. Roast at 350°F with probe temp at 160°F)1Select cook mode. Turn the oven mode knob to selec

Page 46 - Lower Oven

35SMART FUNCTIONSENGLISHSMART FUNCTIONSApplication InstallationSearch for the LG Smart ThinQ application from the Google Play Store or the Apple App S

Page 47

36SMART FUNCTIONSOpen Source Software Notice InformationTo obtain the source code under GPL, LGPL, MPL, and other open source licenses, that is contai

Page 48 - TROUBLESHOOTING

37MAINTENANCEENGLISHMAINTENANCECleaning the Glass-Ceramic CooktopCAUTION %Do not use scrub pads or abrasive cleaning pads. They may damage your cookto

Page 49

38MAINTENANCEMetal Marks and Scratches1Be careful not to slide pots and pans across the cooktop. Doing so will leave metal markings on the cooktop sur

Page 50 - Before Calling for Service

39MAINTENANCEENGLISHWhen to Use EasyClean®Suggested Cleaning MethodExample of Oven Soiling Soil PatternTypes of SoilsCommon Food Items That Can Soil Y

Page 51

4IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSSAFETY PRECAUTIONSWARNINGThis product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defe

Page 52

40MAINTENANCE5Spray or pour the remaining 1 cup (8 oz or 250 ml) of water onto the bottom center of the oven cavity. The indentation on the oven botto

Page 53

41MAINTENANCEENGLISHSelf CleanThe Self Clean cycle uses extremely hot temperatures to clean the oven cavity. While running the Self Clean cycle, you m

Page 54

42MAINTENANCESetting Self Clean with a Delayed Start1Remove all racks and accessories from the oven.2Turn the oven mode knob to select Self Clean. The

Page 55 - WARRANTY (USA)

43MAINTENANCEENGLISHChanging the Oven LightThe oven light is a standard 40-watt appliance bulb. It turns on when the oven door is open. When the oven

Page 56 - WARRANTY

44MAINTENANCEFront Manifold Panel and KnobsIt is best to clean the manifold panel after each use of the range. For cleaning, use a damp cloth and mild

Page 57

45MAINTENANCEENGLISHBroiler Pan and Grid %Do not store a soiled broiler pan or grid anywhere in the range. %Do not clean the broiler pan or grid in a

Page 58

46MAINTENANCEReplacing the Door1Be sure both hinges are in a 30 degree position.2Slide the door back onto the hinges until you hear a solid click and

Page 59 - COCINA ELÉCTRICA

47MAINTENANCEENGLISHReplacing the Door1Firmly grasp both sides of the door at the top.2With the door at the same angle as the removal position, seat t

Page 60

48TROUBLESHOOTINGTROUBLESHOOTINGFAQsWhat types of cookware are recommended for use with the cooktop? %The pans must have a flat bottom and straight si

Page 61 - ADVERTENCIA

49TROUBLESHOOTINGENGLISHMy range is still dirty after running the EasyClean® cycle. What else should I do?The EasyClean® cycle only helps to loosen li

Page 62 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

5IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSENGLISHFLAMMABLE MATERIALSWARNINGBe certain that all packing materials are removed from the appliance before operating.

Page 63 - FREIDORA

50TROUBLESHOOTINGBefore Calling for ServiceBefore you call for service, review this list. It may save you time and expense. The list includes common o

Page 64 - SEGURIDAD DE LOS NIÑOS

51TROUBLESHOOTINGENGLISHSymptoms Possible Causes / SolutionsOven will not work %Plug on range is not completely inserted in the electrical outlet.- M

Page 65 - SEGURIDAD DURANTE EL USO

52TROUBLESHOOTINGSymptoms Possible Causes / SolutionsFood does not broil properly %Aluminum foil used on the broiling pan and grid has not been fitted

Page 66 - SEGURIDAD AL LIMPIAR

53TROUBLESHOOTINGENGLISHSymptoms Possible Causes / SolutionsOven door does not open after a Self Clean cycle %Oven is too hot.- Allow the oven to coo

Page 67 - Esponja

54SMART DIAGNOSIS™SMART DIAGNOSIS™Should you experience any problems with your range, it has the capability of transmitting data to your smart phone u

Page 68 - INSTALACIÓN

55WARRANTYENGLISHWARRANTY (USA)Should your LG Electric Range fail due to a defect in materials or workmanship under normal home use, during the warran

Page 69 - Antes de instalar la cocina

56WARRANTY %The removal and reinstallation of the Product if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with publis

Page 70 - Instalación de la cocina

57WARRANTYENGLISHProblem Cause Prevention %Surface is not level %Oven is tipping1. Range not leveled2. Anti-tip device not installed correctly %Check

Page 72 - Conexión de la electricidad

www.LGSIGNATURE.comMFL68881513LUTE4619SNMANUAL DEL PROPIETARIOCOCINA ELÉCTRICALea detenidamente el manual del propietario antes de poner el aparato en

Page 73

6IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSCHILD SAFETY %Do not touch the hot surface between the bottom of the oven door and the top of the drawer on the front of

Page 74

2ÍNDICEÍNDICE3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD9 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO9 Piezas9 Accesorios10 INSTALACIÓN10 Descripción general de l

Page 75

3INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADESPAÑOLINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADLea y siga todas las instrucciones cuando utilice la cocina para e

Page 76 - Prueba de funcionamiento

4INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADPRECAUCIONES DE SEGURIDADADVERTENCIAEste producto contiene químicos conocidos por el estado de California por c

Page 77 - FUNCIONAMIENTO

5INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADESPAÑOLMATERIALES INFLAMABLESADVERTENCIAAsegúrese de retirar todos los materiales del embalaje antes de la pues

Page 78 - Posición de la perilla

6INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADSEGURIDAD DE LOS NIÑOS %No toque la superficie caliente entre la parte inferior de la puerta del horno y la par

Page 79 - Oven Light (Luz del horno)

7INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADESPAÑOL %Algunos limpiadores pueden generar vapores peligrosos si se aplican sobre una superficie caliente. %Co

Page 80 - Settings (Ajustes)

8INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD %No utilice agua para apagar incendios provocados por grasa. Si se produce un incendio en el horno, mantenga l

Page 81 - Lock Out (Bloqueo)

9DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTOESPAÑOLDESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTOPiezasControlador de la placa de cocciónPuerta del horno superiorPuerta del ho

Page 82

10INSTALACIÓNINSTALACIÓNDescripción general de la instalaciónLea las siguientes instrucciones de instalación en primer lugar, después de comprar este

Page 83 - Uso de la placa de cocción

11INSTALACIÓNESPAÑOLAntes de instalar la cocinaADVERTENCIARiesgo de vuelcoEs posible que un niño o un adulto inclinen la cocina y el vuelco consecuent

Page 84

7IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSENGLISH %Always place the pan in the center of the surface unit you are cooking on. Never leave surface units unattended

Page 85

12INSTALACIÓNInstalación de la cocinaDesembalaje y traslado de la cocinaPRECAUCIÓN %Debe haber dos o más personas para mover e instalar la cocina. (Pe

Page 86 - Uso del horno

13INSTALACIÓNESPAÑOLDimensiones y espacios libresNOTAGuarde para el uso del inspector eléctrico local. 3" (7,6 cm)24"(60,9 cm)24"(60,9

Page 87

14INSTALACIÓNInstalación del dispositivo antivuelcoSoporte antivuelcoPata de nivelaciónADVERTENCIARiesgo de vuelcoEs posible que un niño o un adulto i

Page 88 - Guía de recomendaciones para

15INSTALACIÓNESPAÑOLADVERTENCIA %Deje de 2 a 3 pies (61,0 cm a 91,4 cm) de lugar libre en la línea, para que se pueda mover la cocina si es necesario

Page 89

16INSTALACIÓNConexión con cable de 3 hilos: Cable de alimentaciónADVERTENCIA %El hilo del medio (neutro o tierra), que es blanco, de un cable de alim

Page 90

17INSTALACIÓNESPAÑOLConexión con cable de 3 hilos: ConductoInstale el conducto de la siguiente manera:Retire la placa de conexión de conductos de la

Page 91 - Sonda para carne

18INSTALACIÓNColocación del dispositivo antivuelco %Mueva la cocina para que quede cerca de la abertura para enchufar en el receptáculo. %Deslice la c

Page 92

19FUNCIONAMIENTOESPAÑOLFUNCIONAMIENTODescripción general del panel de control/RZHU8SSHUFRPPRQ/RZHU/RZHU5HPRWH6WDUW12103 4 5 6 7 8 91 Smart DiagnosisTM

Page 93 - INTELIGENTES

20FUNCIONAMIENTOPosición de la perillaDespués de limpiar las perillas del horno, asegúrese de volver a colocarlas en la posición correcta; de lo contr

Page 94 - FUNCIONES INTELIGENTES

21FUNCIONAMIENTOESPAÑOLCambio de las configuraciones del hornoClock (Reloj)El reloj se debe configurar en la hora correcta del día para que las funcio

Page 95

8IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS %Pull the oven rack to the stop-lock position when loading and unloading food from the oven. This helps prevent burns c

Page 96

22FUNCIONAMIENTOTimer On/Off (Temporizador encendido/apagado)La función Temporizador encendido/apagado es un temporizador adicional en la cocina que s

Page 97 - Consejos de limpieza

23FUNCIONAMIENTOESPAÑOLAjuste de temperatura del hornoEl horno nuevo podría cocinar de manera diferente a su horno anterior. Use el horno nuevo durant

Page 98

24FUNCIONAMIENTOStart Time [Delayed Timed Cook](Hora de inicio [Cocción temporizada retardada])El temporizador automático de la función Cocción tempor

Page 99 - Self Clean (Autolimpieza)

25FUNCIONAMIENTOESPAÑOLUso de la placa de cocciónÁreas de cocciónLas áreas de cocción de la cocina están identificadas por círculos permanentes en la

Page 100 - MANTENIMIENTO

26FUNCIONAMIENTOEncendimiento de una hormalla puenteEn la posición frontal izquierda encontrará una hornalla doble. Utilice la hornalla doble como pue

Page 101 - Limpieza del exterior

27FUNCIONAMIENTOESPAÑOLUso de batería de cocina adecuadaEl tamaño y tipo de batería de cocina influye en los ajustes necesarios para obtener resultado

Page 102 - PRECAUCIÓN

28FUNCIONAMIENTOUso del hornoAntes de usar el hornoNOTA %Como la temperatura del horno es cíclica, el termómetro que está dentro de la cavidad del hor

Page 103 - Remoción y reemplazo de la

29FUNCIONAMIENTOESPAÑOLSugerencias de horneado %El tiempo y la temperatura de horneado variarán según las características, el tamaño y la forma del re

Page 104 - Horno inferior

30FUNCIONAMIENTOGuía de recomendaciones para hornear y rostizarLos resultados del horneado serán mejores si las bandejas están centradas en el horno l

Page 105

31FUNCIONAMIENTOESPAÑOLBroil (Asar)La función Asar usa calor intenso proveniente del elemento calentador superior para cocinar el alimento. Este métod

Page 106 - SOLUCIÓN DE

9PRODUCT OVERVIEWENGLISHPRODUCT OVERVIEWPartsOven mode knobModel & serial number plateGasketRackCooktop controllerUpper oven doorLower oven doorCo

Page 107 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

32FUNCIONAMIENTOGuía de recomendaciones para asarEl tamaño, peso, espesor, temperatura inicial y su preferencia de cocción afectarán el tiempo de asad

Page 108

33FUNCIONAMIENTOESPAÑOLConsejos para asarFilete %Los bistecs y las chuletas siempre se deben dejar reposar durante cinco minutos antes de cortarlos y

Page 109

34FUNCIONAMIENTOConfiguración de la función Sonda para carne (ejemplo: Rostizar a 375 °F con una temperatura de Sonda de 160 °F)1Seleccione el modo de

Page 110

35FUNCIONES INTELIGENTESESPAÑOLFUNCIONES INTELIGENTESInstalación de la aplicación%XVTXHODDSOLFDFLyQGH/*6PDUW7KLQ4HQ*RRJOH3OD\6WRUHo Apple A

Page 111

36FUNCIONES INTELIGENTESInformación del aviso de software de código abiertoPara obtener el código fuente correspondiente GPL, LGPL, MPL y otras licenc

Page 112 - SMART DIAGNOSIS™

37MANTENIMIENTOESPAÑOLMANTENIMIENTOLimpieza de la placa de cocción de vitrocerámicaPRECAUCIÓN %No use esponjas para fregar ni esponjas abrasivas. Pued

Page 113 - GARANTÍA (EE. UU.)

38MANTENIMIENTORayas y marcas del metal1Tenga cuidado de no deslizar las ollas ni las sartenes por la placa de cocción. Si lo hace, el metal dejará ma

Page 114 - GARANTÍA

39MANTENIMIENTOESPAÑOLCuándo usar EasyClean®Método sugerido de limpiezaEjemplo de suciedad en el hornoForma de la suciedadTipos de suciedadAlimentos c

Page 115

40MANTENIMIENTO5Rocíe o vierta la taza restante (8 oz o 250 ml) de agua en el centro de la base de la cavidad del horno. La hendidura en la base del h

Page 116 - Customer Information Center

41MANTENIMIENTOESPAÑOLSelf Clean (Autolimpieza)El ciclo Autolimpieza usa temperaturas sumamente altas para limpiar la cavidad del horno. Cuando se eje

Comments to this Manuals

No comments