www.LGSIGNATURE.comLUTG4519SNOWNER’S MANUALGAS RANGERead this owner’s manual thoroughly before operating the appliance and keep it handy for reference
10IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSBROILERAlways use a broiler pan and a grid for excess fat and grease drainage. This will help to reduce splatter, smoke
38 FUNCIONAMIENTOSonda para carne La sonda para carne mide con precisión la temperatura interna de la carne, las aves y los estofados. No debe utiliza
39FUNCIONAMIENTOEspañolRemote Start (Inicio remoto)Si el artefacto está registrado en una red de Wi-Fi doméstica, esta función inicia el precalentamie
40 FUNCIONES INTELIGENTESFUNCIONES INTELIGENTESInstalación de la aplicaciónBusque la aplicación de LG Smart ThinQ en Google Play Store o Apple App Sto
41FUNCIONES INTELIGENTESEspañolInformación del aviso de software de código abiertoPara obtener el código fuente correspondiente GPL, LGPL, MPL y otras
42 MANTENIMIENTOMANTENIMIENTOPRECAUCIÓN •No limpie este electrodoméstico con blanqueador. •Para evitar quemaduras, espere hasta que la placa de cocció
43MANTENIMIENTOEspañolRejillas de los quemadoresLa cocina incluye tres rejillas profesionales independientes. Para lograr la estabilidad máxima, estas
44 MANTENIMIENTOPerillas y panel del múltiple delanteroEs mejor limpiar el panel del múltiple cada vez después de usar el horno. Para limpiarlo, use u
45MANTENIMIENTOEspañolPRECAUCIÓNNo use limpiadores fuertes ni materiales abrasivos de limpieza en el exterior de la puerta del horno. Si lo hace, pued
46 MANTENIMIENTOCuándo usar EasyClean®Método sugerido de limpiezaEjemplo de suciedad en el hornoForma de la suciedadTipos de suciedadAlimentos comunes
47MANTENIMIENTOEspañol5Rocíe o vierta la taza restante (8 oz o 250 ml) de agua en el centro de la base de la cavidad del horno. La hendidura en la bas
11IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSENGLISHWARNING •Do not line oven walls or bottom with aluminum foil or allow them to contact exposed heating elements i
48 MANTENIMIENTOSelf Clean (Autolimpieza)El ciclo de Autolimpieza usa temperaturas sumamente altas para limpiar la cavidad del horno. Mientras se ejec
49MANTENIMIENTOEspañolAjuste de autolimpiezaLa función Autolimpieza tiene ciclos de 2, 3 o 4 horas.Guía de suciedad para autolimpiezaNivel de suciedad
50 MANTENIMIENTODespués del ciclo de Autolimpieza •La puerta permanece trabada hasta que baja la temperatura del horno. •Es posible que note un poco d
51MANTENIMIENTOEspañolRemoción y reemplazo de la puerta removible del hornoPRECAUCIÓN •Tenga cuidado cuando quite y levante la puerta. •NO levante la
52 MANTENIMIENTOHorno inferiorRemoción de la puerta1Abra totalmente la puerta.2Desbloquee las trabas de las bisagras. Para ello, gírelas alejándolas l
53SOLUCIÓN DE PROBLEMASEspañolSOLUCIÓN DE PROBLEMASPREGUNTAS FRECUENTES¿Qué tipo de batería de cocina se recomienda para usar con la placa de cocción?
54 SOLUCIÓN DE PROBLEMASMi cocina todavía está sucia después de ejecutar el ciclo EasyClean®. ¿Qué más debo hacer?El ciclo EasyClean® solo ayuda a afl
55SOLUCIÓN DE PROBLEMASEspañolAntes de llamar al servicio técnicoAntes de llamar para solicitar servicio, revise esta lista. Puede ahorrarle tiempo y
56 SOLUCIÓN DE PROBLEMASSíntomas Causas / soluciones posiblesLa puerta del horno no está limpia después de un ciclo de autolimpieza. •Los controles de
57SMART DIAGNOSIS™EspañolSMART DIAGNOSIS™Si tiene problemas con su cocina, esta tiene la capacidad de transmitir datos a su teléfono inteligente media
12PRODUCT OVERVIEWPRODUCT OVERVIEW PartsOven mode knobGasketRackCooktop controllerUpper oven doorLower oven doorCooktopModel & serial number plate
58 GARANTÍAGARANTÍA (EE. UU.)Si la cocina a gas LG fallara debido a defectos de materiales o de fabricación en el uso doméstico normal, durante el per
59GARANTÍAEspañol •El retiro y la reinstalación del producto si está instalado en un lugar inaccesible o no está instalado de acuerdo con las instrucc
60 GARANTÍAProblema Causa Prevención •La tapa del quemador cambió de color y perdió brillo.1. Rayas2. Uso de detergente o limpiadores abrasivos •No us
61GARANTÍAEspañolProblema Causa Prevención •El horno muestra un código de error (F9, F19), pero los quemadores del anafe están funcionando.La válvula
62 GARANTÍAProblema Causa Prevención •Olor a gas Conexión incorrecta •Consulte primero con el instalador. Adaptador 1/2"Regulador de presiónCone
63MEMOEspañolMEMO
64 MEMOMEMO
65MEMOEspañolMEMO
Customer Information CenterFor inquires or comments, call:1-800-984-6306 USAPrinted in Korea
13INSTALLATIONENGLISHINSTALLATIONBefore Installing the RangeMake sure your range is properly installed and grounded by a qualified installer, accordin
14INSTALLATIONInstalling the RangeUnpacking and Moving the RangeCAUTION •You should use two or more people to move and install the range. (Excessive W
15INSTALLATIONENGLISHDimensions and ClearancesProvide proper clearance between the range and adjacent combustible surfaces. These dimensions must be m
16INSTALLATIONInstalling the Anti-tip DeviceAnti-tip bracketWall plateScrew must enter wood or concreteThe anti-tip bracket is packaged with an instal
17INSTALLATIONENGLISHConnecting the Range to GasShut off the range gas supply valve before removing the old range and leave it off until the new hook-
18INSTALLATIONElectrical ConnectionsElectrical Requirements120 Volt, 60 Hz, properly grounded dedicated circuit protected by a 15 or 20 Amp circuit br
19INSTALLATIONENGLISHAssembling the Surface BurnersCAUTIONDo not operate the burners without all parts in place.Place the burner caps and heads on the
2TABLE OF CONTENTSTABLE OF CONTENTS3 PRODUCT FEATURES4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS12 PRODUCT OVERVIEW 12 Parts12 Accessories13 INSTALLATION13 Bef
20INSTALLATIONChecking Operation of Bake / Broil BurnersTo check ignition of the Bake burner, follow the steps below:1Remove all packing from inside t
21OPERATIONENGLISHOPERATIONGas Surface BurnersBefore UseRead all instructions before using.Make sure that all burners are properly placed.Make sure th
22OPERATIONBurner LocationsYour gas range cooktop has four or five sealed gas burners, depending on the model. These can be assembled and separated. F
23OPERATIONENGLISHIn Case of Power FailureIn case of a power failure, you can light the gas surface burners on your range with a match.Surface burners
24OPERATIONUsing the Griddle The non-stick coated griddle provides an extra-large cooking surface for meats, pancakes or other food usually prepared i
25OPERATIONENGLISHThe OvenBefore UseRead all instructions before using.Make sure the electrical power cord and the gas valve are properly connected.Co
26OPERATIONControl Panel Overview/RZHU8SSHUFRPPRQ/RZHU/RZHU5HPRWH6WDUW12103 4 5 6 7 8 91 Smart DiagnosisTMUse during the Smart Diagnosis feature.2 Coo
27OPERATIONENGLISHChanging Oven SettingsClockThe clock must be set to the correct time of day in order for the automatic oven timing functions to work
28OPERATIONTimer On/OffThe Lower Timer On/Off serves as an extra timer in the kitchen that beeps when the set time has run out. It does not start or s
29OPERATIONENGLISHAdjusting the Oven TemperatureYour new oven may cook differently from the one it replaced. Use your new oven for a few weeks to beco
3PRODUCT FEATURESENGLISHPRODUCT FEATURESMultiple Gas Burner SizesChoose a burner to fit the size of your cookware.Cooking multiple items at once is po
30OPERATIONStart Time (Delayed Timed Cook) The automatic timer of the Delayed Timed Cook function turns the oven on and off at the time you select. Th
31OPERATIONENGLISHRemoving and Replacing the Oven RacksCAUTION •Adjust the oven racks before turning the oven on to prevent burns. •Do not cover the r
32OPERATIONBakeBake is used to prepare foods such as pastries, breads and casseroles. The oven can be programmed to bake at any temperature from 170 °
33OPERATIONENGLISHConvection ModeThe convection system uses a fan to circulate heat evenly within the oven. This improves heat distribution and allows
34OPERATIONCookware for Convection CookingAny cookware safe for use in a conventional oven will work in a convection oven. But for best results, keep
35OPERATIONENGLISHBroilThis oven is designed for closed-door broiling. Broil uses an intense heat radiation from the upper gas burner.The Broil functi
36OPERATIONRecommended Broiling GuideThe size, weight, thickness, starting temperature, and your preference of doneness will affect broiling times. Th
37OPERATIONENGLISHPizzaThis function automatically sets the oven temperature to cook either frozen pizza with regular or rising crust, or freshly made
38OPERATIONMeat ProbeThe meat probe accurately measures the internal temperature of meat, poultry and casseroles. It should not be used during broilin
39OPERATIONENGLISHRemote StartIf the appliance is registered on a home Wi-Fi network, this function starts preheating and then holds the temperature f
4IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSRead and follow all instructions when using the range to prevent the risk of fire, electric
40SMART FUNCTIONSSMART FUNCTIONSApplication InstallationSearch for the LG Smart ThinQ application from the Google Play Store or Apple App Store on a s
41SMART FUNCTIONSENGLISHOpen Source Software Notice InformationTo obtain the source code under GPL, LGPL, MPL, and other open source licenses, that is
42MAINTENANCEMAINTENANCECAUTION •Do not clean this appliance with bleach. •To prevent burns, wait until the cooktop has cooled down before touching an
43MAINTENANCEENGLISHBurner GratesThe range consists of three separate professional-style grates. For maximum stability, these grates should only be us
44MAINTENANCEFront Manifold Panel and KnobsIt is best to clean the manifold panel after each use of the range. For cleaning, use a damp cloth and mild
45MAINTENANCEENGLISHCAUTIONDo not use harsh cleaners or harsh abrasive cleaning materials on the outside of the oven door. Doing so can cause damage.D
46MAINTENANCEWhen to Use EasyClean®Suggested Cleaning MethodExample of Oven Soiling Soil PatternTypes of SoilsCommon Food Items That Can Soil Your Ove
47MAINTENANCEENGLISH5Spray or pour the remaining 1 cup (8 oz or 250 ml) of water onto the bottom center of the oven cavity. The indentation on the ove
48MAINTENANCESelf CleanThe Self Clean cycle uses extremely hot temperatures to clean the oven cavity. While running the Self Clean cycle, you may noti
49MAINTENANCEENGLISHSetting Self CleanThe Self Clean function has cycle times of 2, 3, or 4 hours.Self Clean Soil GuideSoil Level Cycle SettingLightly
5IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSENGLISH •To reduce the risk of the range tipping over, the range must be secured by properly installing the anti-tip dev
50MAINTENANCEAfter the Self Clean Cycle •The oven door remains locked until the oven temperature has cooled. •You may notice some white ash in the ove
51MAINTENANCEENGLISHRemoving and Replacing the Lift-Off Oven DoorsCAUTION •Be careful when removing and lifting the door. •Do not lift the door by the
52MAINTENANCELower OvenRemoving the Door1Fully open the door.2Unlock the hinge locks, rotating them as far toward the open door frame as they will go.
53TROUBLESHOOTINGENGLISHTROUBLESHOOTINGFAQsWhat types of cookware are recommended for use with the cooktop? •The pans must have a flat bottom and stra
54TROUBLESHOOTINGMy range is still dirty after running the EasyClean® cycle. What else should I do?The EasyClean® cycle only helps to loosen light soi
55TROUBLESHOOTINGENGLISHBefore Calling for ServiceBefore you call for service, review this list. It may save you time and expense. The list includes c
56TROUBLESHOOTINGSymptoms Possible Cause / SolutionThe oven is not clean after a Self Clean cycle. •Incorrect oven control settings. See Self Clean in
57SMART DIAGNOSIS™ENGLISHSMART DIAGNOSIS™Should you experience any problems with your range, it has the capability of transmitting data to your smart
58WARRANTYWARRANTY (USA)Should your LG Gas Range fail due to a defect in materials or workmanship under normal home use, during the warranty period se
59WARRANTYENGLISH •The removal and reinstallation of the Product if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with
6IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWARNING •Never cover any slots, holes or passages in the oven bottom or cover an entire rack with materials such as alum
60WARRANTYProblem Cause Prevention •Burner cap color change and lost shine 1. Scratching 2. Use of detergent or abrasive cleansers •Do not use steel
61WARRANTYENGLISHProblem Cause Prevention •Oven shows error code (F9, F19) but cooktop burners are working. The gas pressure regulator valve is close
62WARRANTYProblem Cause Prevention •Gas smell Improper connection •Check with installer first 1/2" Adapter1/2" AdapterPressure regulatorFle
www.LGSIGNATURE.comMFL68920521LUTG4519SNMANUAL DEL PROPIETARIOCOCINA DE GASLea detenidamente el manual del propietario antes de poner el aparato en fu
2 ÍNDICEÍNDICE3 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD12 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 12 Piezas12 Accesorios13 IN
3CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTOEspañolCARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTOVarios tamaños de quemadores de gasElija un quemador que coincida con el tamaño de su
4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADLea y siga todas las instrucciones cuando utilice la cocina para evitar
5INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADEspañol •Para reducir el riesgo de vuelco, debe asegurar la cocina de manera adecuada mediante la instalación d
6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADADVERTENCIA •Nunca obstruya el flujo del aire de combustión y de ventilación al bloquear la ventilación del ho
7INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADEspañolPRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓNPida que el instalador le muestre el lugar de la válvula qu
7IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSENGLISHINSTALLATION SAFETY PRECAUTIONSHave the installer show you the location of the range gas shut-off valve and how t
8 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADADVERTENCIA •Si desea cerrar el paso del gas a la estufa, cierre la válvula de la tubería principal de gas gir
9INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADEspañolPRECAUCIÓN •Asegúrese de que todos los controles de superficie estén en la posición Off antes de suminis
10 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADASADORSiempre use una asadera con rejilla para drenar el exceso de grasa. Esto ayuda a reducir las salpicadur
11INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADEspañolADVERTENCIA •No recubra las paredes internas del horno ni el fondo con papel de aluminio ni permita que
12 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTODESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO PiezasPerilla de modo del hornoJuntaEstanteControlador de la placa de cocciónPuert
13INSTALACIÓNEspañolINSTALACIÓNAntes de instalar la cocinaHaga que un instalador calificado instale y conecte a tierra su cocina de acuerdo con las In
14 INSTALACIÓNInstalación de la cocinaDesembalaje y traslado de la cocinaPRECAUCIÓN •Se necesitan dos o más personas para mover e instalar la cocina.
15INSTALACIÓNEspañolDimensiones y espacios libresDeje suficiente espacio entre la cocina y las superficies combustibles adyacentes. Se deben cumplir e
16 INSTALACIÓNInstalación del dispositivo antivuelcoSoporte antivuelcoPlaca de paredEl tornillo debe atravesar la madera o el hormigónSe incluye un so
17INSTALACIÓNEspañolConexión de la cocina al gasCorte el suministro de gas a la cocina con la válvula antes de retirar la cocina antigua y déjela de e
8IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWARNING •To shut off the gas supply to the range, close the range gas shutoff valve by turning it clockwise.1/2" Ad
18 INSTALACIÓNConexiones eléctricasRequisitos eléctricosCircuito exclusivo conectado a tierra de forma adecuada de 120 V CA y 60 Hz protegido por inte
19INSTALACIÓNEspañolEnsamblaje de los quemadores de superficiePRECAUCIÓNNo haga funcionar los quemadores sin todas las piezas colocadas.Coloque las ta
20 INSTALACIÓNVericación de funcionamiento de los quemadores para hornear / asarPara verificar el encendido del quemador para hornear, siga los pasos
21FUNCIONAMIENTOEspañolFUNCIONAMIENTOQuemadores de superficie a gasAntes de usarLea todas las instrucciones antes de usar.Asegúrese de que todos los q
22 FUNCIONAMIENTOUbicaciones de los quemadoresLa placa de cocción de su cocina de gas tiene cuatro o cinco quemadores a gas sellados, según el modelo.
23FUNCIONAMIENTOEspañolEn caso de apagónEn caso de corte de energía eléctrica, puede encender los quemadores de superficie de su cocina con una cerill
24 FUNCIONAMIENTOUso de la parrilla La parrilla recubierta antiadherente brinda una superficie de cocción extra grande para carnes, panqueques u otros
25FUNCIONAMIENTOEspañolEl hornoAntes de usarLea todas las instrucciones antes de usar.Asegúrese de que el cable de alimentación y la válvula de gas es
26 FUNCIONAMIENTODescripción general del panel de control/RZHU8SSHUFRPPRQ/RZHU/RZHU5HPRWH6WDUW12103 4 5 6 7 8 91 Smart DiagnosisTMUso durante la funci
27FUNCIONAMIENTOEspañolCambio de las configuraciones del hornoClock (Reloj)El reloj se debe configurar en la hora correcta del día para que las funcio
9IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSENGLISHCAUTION •Be sure that all surface controls are set in the Off position prior to supplying gas to the range. •Neve
28 FUNCIONAMIENTOTimer On/Off (Temporizador encendido/apagado)La función Temporizador inferior encendido/apagado es un temporizador adicional en la co
29FUNCIONAMIENTOEspañolAjuste de temperatura del hornoEl horno nuevo podría cocinar de manera diferente a su horno anterior. Use el horno nuevo durant
30 FUNCIONAMIENTOStart Time [Delayed Timed Cook](Hora de inicio [Cocción temporizada retardada])El temporizador automático de la función Cocción tempo
31FUNCIONAMIENTOEspañolExtracción y colocación de los estantes del hornoPRECAUCIÓN •Coloque los estantes del horno antes de encenderlo para evitar que
32 FUNCIONAMIENTOBake (Hornear)La función Hornear se utiliza para preparar alimentos como pasteles, panes y estofados. Es posible programar el horno p
33FUNCIONAMIENTOEspañolModo de convecciónEl sistema de convección usa un ventilador para hacer circular el calor de manera pareja dentro del horno. Es
34 FUNCIONAMIENTORecipientes para cocción por convecciónCualquier recipiente que se pueda usar en un horno convencional funcionará en horno por convec
35FUNCIONAMIENTOEspañolBroil (Asar)Su horno está diseñado para asar con la puerta cerrada. Al asar, usa una radiación de calor intensa desde el quemad
36 FUNCIONAMIENTOGuía de recomendaciones para asarEl tamaño, el peso, el espesor, la temperatura inicial y su preferencia de cocción afectarán el tiem
37FUNCIONAMIENTOEspañolPizza (Pizza)Esta función configura automáticamente la temperatura del horno para cocinar pizza congelada, con masa alta o masa
Comments to this Manuals