LG SIGNATURE LUTG4519SN Manual

Browse online or download Manual for Cookers LG SIGNATURE LUTG4519SN. LG Signature LUTG4519SN Manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 128
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
www.LGSIGNATURE.com
LUTG4519SN
OWNER’S MANUAL
GAS RANGE
Read this owners manual thoroughly before operating the
appliance and keep it handy for reference at all times.
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in
the vicinity of this or any other appliance.
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
- Do not try to light any appliance.
- Do not touch any electrical switch.
- Do not use any phone in your building.
- Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow
the gas supplier's instructions.
- If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
Installation and service must be performed by a qualified installer,
service agency, or the gas supplier.
If the information in this manual is not followed exactly, a fire or
explosion may result causing property damage, personal injury or
death.
WARNING
MFL68920521
Copyright © 2017 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 127 128

Summary of Contents

Page 1 - GAS RANGE

www.LGSIGNATURE.comLUTG4519SNOWNER’S MANUALGAS RANGERead this owner’s manual thoroughly before operating the appliance and keep it handy for reference

Page 2 - TABLE OF CONTENTS

10IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSBROILERAlways use a broiler pan and a grid for excess fat and grease drainage. This will help to reduce splatter, smoke

Page 3 - PRODUCT FEATURES

38 FUNCIONAMIENTOSonda para carne La sonda para carne mide con precisión la temperatura interna de la carne, las aves y los estofados. No debe utiliza

Page 4 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

39FUNCIONAMIENTOEspañolRemote Start (Inicio remoto)Si el artefacto está registrado en una red de Wi-Fi doméstica, esta función inicia el precalentamie

Page 5 - IMPORTANT SAFETY NOTICE

40 FUNCIONES INTELIGENTESFUNCIONES INTELIGENTESInstalación de la aplicaciónBusque la aplicación de LG Smart ThinQ en Google Play Store o Apple App Sto

Page 6

41FUNCIONES INTELIGENTESEspañolInformación del aviso de software de código abiertoPara obtener el código fuente correspondiente GPL, LGPL, MPL y otras

Page 7

42 MANTENIMIENTOMANTENIMIENTOPRECAUCIÓN •No limpie este electrodoméstico con blanqueador. •Para evitar quemaduras, espere hasta que la placa de cocció

Page 8 - SURFACE BURNERS

43MANTENIMIENTOEspañolRejillas de los quemadoresLa cocina incluye tres rejillas profesionales independientes. Para lograr la estabilidad máxima, estas

Page 9

44 MANTENIMIENTOPerillas y panel del múltiple delanteroEs mejor limpiar el panel del múltiple cada vez después de usar el horno. Para limpiarlo, use u

Page 10 - SELF-CLEANING OVEN

45MANTENIMIENTOEspañolPRECAUCIÓNNo use limpiadores fuertes ni materiales abrasivos de limpieza en el exterior de la puerta del horno. Si lo hace, pued

Page 11 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

46 MANTENIMIENTOCuándo usar EasyClean®Método sugerido de limpiezaEjemplo de suciedad en el hornoForma de la suciedadTipos de suciedadAlimentos comunes

Page 12 - PRODUCT OVERVIEW

47MANTENIMIENTOEspañol5Rocíe o vierta la taza restante (8 oz o 250 ml) de agua en el centro de la base de la cavidad del horno. La hendidura en la bas

Page 13 - INSTALLATION

11IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSENGLISHWARNING •Do not line oven walls or bottom with aluminum foil or allow them to contact exposed heating elements i

Page 14 - Installing the Range

48 MANTENIMIENTOSelf Clean (Autolimpieza)El ciclo de Autolimpieza usa temperaturas sumamente altas para limpiar la cavidad del horno. Mientras se ejec

Page 15 - Dimensions and Clearances

49MANTENIMIENTOEspañolAjuste de autolimpiezaLa función Autolimpieza tiene ciclos de 2, 3 o 4 horas.Guía de suciedad para autolimpiezaNivel de suciedad

Page 16 - Installing the Rear Filler

50 MANTENIMIENTODespués del ciclo de Autolimpieza •La puerta permanece trabada hasta que baja la temperatura del horno. •Es posible que note un poco d

Page 17 - Connecting the Range to Gas

51MANTENIMIENTOEspañolRemoción y reemplazo de la puerta removible del hornoPRECAUCIÓN •Tenga cuidado cuando quite y levante la puerta. •NO levante la

Page 18 - Sealing the Openings

52 MANTENIMIENTOHorno inferiorRemoción de la puerta1Abra totalmente la puerta.2Desbloquee las trabas de las bisagras. Para ello, gírelas alejándolas l

Page 19 - Low Flame (Simmer) Setting

53SOLUCIÓN DE PROBLEMASEspañolSOLUCIÓN DE PROBLEMASPREGUNTAS FRECUENTES¿Qué tipo de batería de cocina se recomienda para usar con la placa de cocción?

Page 20 - Conversions)

54 SOLUCIÓN DE PROBLEMASMi cocina todavía está sucia después de ejecutar el ciclo EasyClean®. ¿Qué más debo hacer?El ciclo EasyClean® solo ayuda a afl

Page 21 - OPERATION

55SOLUCIÓN DE PROBLEMASEspañolAntes de llamar al servicio técnicoAntes de llamar para solicitar servicio, revise esta lista. Puede ahorrarle tiempo y

Page 22 - Setting the Flame Size

56 SOLUCIÓN DE PROBLEMASSíntomas Causas / soluciones posiblesLa puerta del horno no está limpia después de un ciclo de autolimpieza. •Los controles de

Page 23 - Using Stove-Top Grills

57SMART DIAGNOSIS™EspañolSMART DIAGNOSIS™Si tiene problemas con su cocina, esta tiene la capacidad de transmitir datos a su teléfono inteligente media

Page 24 - Using the Griddle

12PRODUCT OVERVIEWPRODUCT OVERVIEW PartsOven mode knobGasketRackCooktop controllerUpper oven doorLower oven doorCooktopModel & serial number plate

Page 25 - The Oven

58 GARANTÍAGARANTÍA (EE. UU.)Si la cocina a gas LG fallara debido a defectos de materiales o de fabricación en el uso doméstico normal, durante el per

Page 26 - Control Panel Overview

59GARANTÍAEspañol •El retiro y la reinstalación del producto si está instalado en un lugar inaccesible o no está instalado de acuerdo con las instrucc

Page 27 - Settings

60 GARANTÍAProblema Causa Prevención •La tapa del quemador cambió de color y perdió brillo.1. Rayas2. Uso de detergente o limpiadores abrasivos •No us

Page 28 - Timer On/Off

61GARANTÍAEspañolProblema Causa Prevención •El horno muestra un código de error (F9, F19), pero los quemadores del anafe están funcionando.La válvula

Page 29 - Lock Out

62 GARANTÍAProblema Causa Prevención •Olor a gas Conexión incorrecta •Consulte primero con el instalador. Adaptador 1/2"Regulador de presiónCone

Page 31

64 MEMOMEMO

Page 33 - Convection Bake

Customer Information CenterFor inquires or comments, call:1-800-984-6306 USAPrinted in Korea

Page 34 - Convection Roast

13INSTALLATIONENGLISHINSTALLATIONBefore Installing the RangeMake sure your range is properly installed and grounded by a qualified installer, accordin

Page 35

14INSTALLATIONInstalling the RangeUnpacking and Moving the RangeCAUTION •You should use two or more people to move and install the range. (Excessive W

Page 36

15INSTALLATIONENGLISHDimensions and ClearancesProvide proper clearance between the range and adjacent combustible surfaces. These dimensions must be m

Page 37

16INSTALLATIONInstalling the Anti-tip DeviceAnti-tip bracketWall plateScrew must enter wood or concreteThe anti-tip bracket is packaged with an instal

Page 38 - Meat Probe

17INSTALLATIONENGLISHConnecting the Range to GasShut off the range gas supply valve before removing the old range and leave it off until the new hook-

Page 39 - Remote Start

18INSTALLATIONElectrical ConnectionsElectrical Requirements120 Volt, 60 Hz, properly grounded dedicated circuit protected by a 15 or 20 Amp circuit br

Page 40 - SMART FUNCTIONS

19INSTALLATIONENGLISHAssembling the Surface BurnersCAUTIONDo not operate the burners without all parts in place.Place the burner caps and heads on the

Page 41 - Statement

2TABLE OF CONTENTSTABLE OF CONTENTS3 PRODUCT FEATURES4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS12 PRODUCT OVERVIEW 12 Parts12 Accessories13 INSTALLATION13 Bef

Page 42 - MAINTENANCE

20INSTALLATIONChecking Operation of Bake / Broil BurnersTo check ignition of the Bake burner, follow the steps below:1Remove all packing from inside t

Page 43 - Control Panel

21OPERATIONENGLISHOPERATIONGas Surface BurnersBefore UseRead all instructions before using.Make sure that all burners are properly placed.Make sure th

Page 44 - Oven Door

22OPERATIONBurner LocationsYour gas range cooktop has four or five sealed gas burners, depending on the model. These can be assembled and separated. F

Page 45 - Door Care Instructions

23OPERATIONENGLISHIn Case of Power FailureIn case of a power failure, you can light the gas surface burners on your range with a match.Surface burners

Page 46 - Instruction Guide

24OPERATIONUsing the Griddle The non-stick coated griddle provides an extra-large cooking surface for meats, pancakes or other food usually prepared i

Page 47

25OPERATIONENGLISHThe OvenBefore UseRead all instructions before using.Make sure the electrical power cord and the gas valve are properly connected.Co

Page 48 - Self Clean

26OPERATIONControl Panel Overview/RZHU8SSHUFRPPRQ/RZHU/RZHU5HPRWH6WDUW12103 4 5 6 7 8 91 Smart DiagnosisTMUse during the Smart Diagnosis feature.2 Coo

Page 49 - During Self Clean

27OPERATIONENGLISHChanging Oven SettingsClockThe clock must be set to the correct time of day in order for the automatic oven timing functions to work

Page 50 - After the Self Clean Cycle

28OPERATIONTimer On/OffThe Lower Timer On/Off serves as an extra timer in the kitchen that beeps when the set time has run out. It does not start or s

Page 51 - Upper Oven

29OPERATIONENGLISHAdjusting the Oven TemperatureYour new oven may cook differently from the one it replaced. Use your new oven for a few weeks to beco

Page 52 - Lower Oven

3PRODUCT FEATURESENGLISHPRODUCT FEATURESMultiple Gas Burner SizesChoose a burner to fit the size of your cookware.Cooking multiple items at once is po

Page 53 - TROUBLESHOOTING

30OPERATIONStart Time (Delayed Timed Cook) The automatic timer of the Delayed Timed Cook function turns the oven on and off at the time you select. Th

Page 54

31OPERATIONENGLISHRemoving and Replacing the Oven RacksCAUTION •Adjust the oven racks before turning the oven on to prevent burns. •Do not cover the r

Page 55 - Before Calling for Service

32OPERATIONBakeBake is used to prepare foods such as pastries, breads and casseroles. The oven can be programmed to bake at any temperature from 170 °

Page 56

33OPERATIONENGLISHConvection ModeThe convection system uses a fan to circulate heat evenly within the oven. This improves heat distribution and allows

Page 57

34OPERATIONCookware for Convection CookingAny cookware safe for use in a conventional oven will work in a convection oven. But for best results, keep

Page 58 - WARRANTY (USA)

35OPERATIONENGLISHBroilThis oven is designed for closed-door broiling. Broil uses an intense heat radiation from the upper gas burner.The Broil functi

Page 59 - WARRANTY

36OPERATIONRecommended Broiling GuideThe size, weight, thickness, starting temperature, and your preference of doneness will affect broiling times. Th

Page 60

37OPERATIONENGLISHPizzaThis function automatically sets the oven temperature to cook either frozen pizza with regular or rising crust, or freshly made

Page 61

38OPERATIONMeat ProbeThe meat probe accurately measures the internal temperature of meat, poultry and casseroles. It should not be used during broilin

Page 62 - Pressure regulator

39OPERATIONENGLISHRemote StartIf the appliance is registered on a home Wi-Fi network, this function starts preheating and then holds the temperature f

Page 63 - COCINA DE GAS

4IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSRead and follow all instructions when using the range to prevent the risk of fire, electric

Page 64 - 2 ÍNDICE

40SMART FUNCTIONSSMART FUNCTIONSApplication InstallationSearch for the LG Smart ThinQ application from the Google Play Store or Apple App Store on a s

Page 65 - CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO

41SMART FUNCTIONSENGLISHOpen Source Software Notice InformationTo obtain the source code under GPL, LGPL, MPL, and other open source licenses, that is

Page 66 - ADVERTENCIA

42MAINTENANCEMAINTENANCECAUTION •Do not clean this appliance with bleach. •To prevent burns, wait until the cooktop has cooled down before touching an

Page 67 - AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD

43MAINTENANCEENGLISHBurner GratesThe range consists of three separate professional-style grates. For maximum stability, these grates should only be us

Page 68

44MAINTENANCEFront Manifold Panel and KnobsIt is best to clean the manifold panel after each use of the range. For cleaning, use a damp cloth and mild

Page 69

45MAINTENANCEENGLISHCAUTIONDo not use harsh cleaners or harsh abrasive cleaning materials on the outside of the oven door. Doing so can cause damage.D

Page 70 - QUEMADORES DE SUPERFICIE

46MAINTENANCEWhen to Use EasyClean®Suggested Cleaning MethodExample of Oven Soiling Soil PatternTypes of SoilsCommon Food Items That Can Soil Your Ove

Page 71

47MAINTENANCEENGLISH5Spray or pour the remaining 1 cup (8 oz or 250 ml) of water onto the bottom center of the oven cavity. The indentation on the ove

Page 72 - HORNO DE AUTOLIMPIEZA

48MAINTENANCESelf CleanThe Self Clean cycle uses extremely hot temperatures to clean the oven cavity. While running the Self Clean cycle, you may noti

Page 73 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

49MAINTENANCEENGLISHSetting Self CleanThe Self Clean function has cycle times of 2, 3, or 4 hours.Self Clean Soil GuideSoil Level Cycle SettingLightly

Page 74 - Accesorios

5IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSENGLISH •To reduce the risk of the range tipping over, the range must be secured by properly installing the anti-tip dev

Page 75 - INSTALACIÓN

50MAINTENANCEAfter the Self Clean Cycle •The oven door remains locked until the oven temperature has cooled. •You may notice some white ash in the ove

Page 76 - Instalación de la cocina

51MAINTENANCEENGLISHRemoving and Replacing the Lift-Off Oven DoorsCAUTION •Be careful when removing and lifting the door. •Do not lift the door by the

Page 77 - Dimensiones y espacios libres

52MAINTENANCELower OvenRemoving the Door1Fully open the door.2Unlock the hinge locks, rotating them as far toward the open door frame as they will go.

Page 78 - Cómo brindar el suministro

53TROUBLESHOOTINGENGLISHTROUBLESHOOTINGFAQsWhat types of cookware are recommended for use with the cooktop? •The pans must have a flat bottom and stra

Page 79 - Conexión de la cocina al gas

54TROUBLESHOOTINGMy range is still dirty after running the EasyClean® cycle. What else should I do?The EasyClean® cycle only helps to loosen light soi

Page 80 - Sellado de aberturas

55TROUBLESHOOTINGENGLISHBefore Calling for ServiceBefore you call for service, review this list. It may save you time and expense. The list includes c

Page 81 - Verificación de encendido de

56TROUBLESHOOTINGSymptoms Possible Cause / SolutionThe oven is not clean after a Self Clean cycle. •Incorrect oven control settings. See Self Clean in

Page 82 - Colocación del dispositivo

57SMART DIAGNOSIS™ENGLISHSMART DIAGNOSIS™Should you experience any problems with your range, it has the capability of transmitting data to your smart

Page 83 - FUNCIONAMIENTO

58WARRANTYWARRANTY (USA)Should your LG Gas Range fail due to a defect in materials or workmanship under normal home use, during the warranty period se

Page 84

59WARRANTYENGLISH •The removal and reinstallation of the Product if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with

Page 85

6IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWARNING •Never cover any slots, holes or passages in the oven bottom or cover an entire rack with materials such as alum

Page 86

60WARRANTYProblem Cause Prevention •Burner cap color change and lost shine 1. Scratching 2. Use of detergent or abrasive cleansers •Do not use steel

Page 87 - El horno

61WARRANTYENGLISHProblem Cause Prevention •Oven shows error code (F9, F19) but cooktop burners are working. The gas pressure regulator valve is close

Page 88 - 26 FUNCIONAMIENTO

62WARRANTYProblem Cause Prevention •Gas smell Improper connection •Check with installer first 1/2" Adapter1/2" AdapterPressure regulatorFle

Page 89 - Oven Light (Luz del horno)

www.LGSIGNATURE.comMFL68920521LUTG4519SNMANUAL DEL PROPIETARIOCOCINA DE GASLea detenidamente el manual del propietario antes de poner el aparato en fu

Page 90 - Settings (Ajustes)

2 ÍNDICEÍNDICE3 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD12 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 12 Piezas12 Accesorios13 IN

Page 91 - Lock Out (Bloqueo)

3CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTOEspañolCARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTOVarios tamaños de quemadores de gasElija un quemador que coincida con el tamaño de su

Page 92

4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADLea y siga todas las instrucciones cuando utilice la cocina para evitar

Page 93

5INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADEspañol •Para reducir el riesgo de vuelco, debe asegurar la cocina de manera adecuada mediante la instalación d

Page 94 - Bake (Hornear)

6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADADVERTENCIA •Nunca obstruya el flujo del aire de combustión y de ventilación al bloquear la ventilación del ho

Page 95 - Modo de convección

7INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADEspañolPRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓNPida que el instalador le muestre el lugar de la válvula qu

Page 96 - Recipientes para cocción por

7IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSENGLISHINSTALLATION SAFETY PRECAUTIONSHave the installer show you the location of the range gas shut-off valve and how t

Page 97

8 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADADVERTENCIA •Si desea cerrar el paso del gas a la estufa, cierre la válvula de la tubería principal de gas gir

Page 98 - 36 FUNCIONAMIENTO

9INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADEspañolPRECAUCIÓN •Asegúrese de que todos los controles de superficie estén en la posición Off antes de suminis

Page 99 - Proof (Leudar)

10 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADASADORSiempre use una asadera con rejilla para drenar el exceso de grasa. Esto ayuda a reducir las salpicadur

Page 100 - PRECAUCIÓN

11INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADEspañolADVERTENCIA •No recubra las paredes internas del horno ni el fondo con papel de aluminio ni permita que

Page 101 - Remote Start (Inicio remoto)

12 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTODESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO PiezasPerilla de modo del hornoJuntaEstanteControlador de la placa de cocciónPuert

Page 102 - INTELIGENTES

13INSTALACIÓNEspañolINSTALACIÓNAntes de instalar la cocinaHaga que un instalador calificado instale y conecte a tierra su cocina de acuerdo con las In

Page 103 - Declaración sobre exposición

14 INSTALACIÓNInstalación de la cocinaDesembalaje y traslado de la cocinaPRECAUCIÓN •Se necesitan dos o más personas para mover e instalar la cocina.

Page 104 - MANTENIMIENTO

15INSTALACIÓNEspañolDimensiones y espacios libresDeje suficiente espacio entre la cocina y las superficies combustibles adyacentes. Se deben cumplir e

Page 105

16 INSTALACIÓNInstalación del dispositivo antivuelcoSoporte antivuelcoPlaca de paredEl tornillo debe atravesar la madera o el hormigónSe incluye un so

Page 106 - Limpieza del exterior

17INSTALACIÓNEspañolConexión de la cocina al gasCorte el suministro de gas a la cocina con la válvula antes de retirar la cocina antigua y déjela de e

Page 107 - EasyClean

8IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWARNING •To shut off the gas supply to the range, close the range gas shutoff valve by turning it clockwise.1/2" Ad

Page 108 - Consejos de limpieza

18 INSTALACIÓNConexiones eléctricasRequisitos eléctricosCircuito exclusivo conectado a tierra de forma adecuada de 120 V CA y 60 Hz protegido por inte

Page 109

19INSTALACIÓNEspañolEnsamblaje de los quemadores de superficiePRECAUCIÓNNo haga funcionar los quemadores sin todas las piezas colocadas.Coloque las ta

Page 110 - Self Clean (Autolimpieza)

20 INSTALACIÓNVericación de funcionamiento de los quemadores para hornear / asarPara verificar el encendido del quemador para hornear, siga los pasos

Page 111

21FUNCIONAMIENTOEspañolFUNCIONAMIENTOQuemadores de superficie a gasAntes de usarLea todas las instrucciones antes de usar.Asegúrese de que todos los q

Page 112 - Cambio de la luz del horno

22 FUNCIONAMIENTOUbicaciones de los quemadoresLa placa de cocción de su cocina de gas tiene cuatro o cinco quemadores a gas sellados, según el modelo.

Page 113 - Remoción y reemplazo de la

23FUNCIONAMIENTOEspañolEn caso de apagónEn caso de corte de energía eléctrica, puede encender los quemadores de superficie de su cocina con una cerill

Page 114 - Horno inferior

24 FUNCIONAMIENTOUso de la parrilla La parrilla recubierta antiadherente brinda una superficie de cocción extra grande para carnes, panqueques u otros

Page 115 - PROBLEMAS

25FUNCIONAMIENTOEspañolEl hornoAntes de usarLea todas las instrucciones antes de usar.Asegúrese de que el cable de alimentación y la válvula de gas es

Page 116 - 54 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

26 FUNCIONAMIENTODescripción general del panel de control/RZHU8SSHUFRPPRQ/RZHU/RZHU5HPRWH6WDUW12103 4 5 6 7 8 91 Smart DiagnosisTMUso durante la funci

Page 117 - 55SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

27FUNCIONAMIENTOEspañolCambio de las configuraciones del hornoClock (Reloj)El reloj se debe configurar en la hora correcta del día para que las funcio

Page 118 - 56 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

9IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSENGLISHCAUTION •Be sure that all surface controls are set in the Off position prior to supplying gas to the range. •Neve

Page 119 - SMART DIAGNOSIS™

28 FUNCIONAMIENTOTimer On/Off (Temporizador encendido/apagado)La función Temporizador inferior encendido/apagado es un temporizador adicional en la co

Page 120 - GARANTÍA (EE. UU.)

29FUNCIONAMIENTOEspañolAjuste de temperatura del hornoEl horno nuevo podría cocinar de manera diferente a su horno anterior. Use el horno nuevo durant

Page 121 - 59GARANTÍA

30 FUNCIONAMIENTOStart Time [Delayed Timed Cook](Hora de inicio [Cocción temporizada retardada])El temporizador automático de la función Cocción tempo

Page 122 - Use un nivel de burbuja

31FUNCIONAMIENTOEspañolExtracción y colocación de los estantes del hornoPRECAUCIÓN •Coloque los estantes del horno antes de encenderlo para evitar que

Page 123 - 61GARANTÍA

32 FUNCIONAMIENTOBake (Hornear)La función Hornear se utiliza para preparar alimentos como pasteles, panes y estofados. Es posible programar el horno p

Page 124 - 62 GARANTÍA

33FUNCIONAMIENTOEspañolModo de convecciónEl sistema de convección usa un ventilador para hacer circular el calor de manera pareja dentro del horno. Es

Page 125

34 FUNCIONAMIENTORecipientes para cocción por convecciónCualquier recipiente que se pueda usar en un horno convencional funcionará en horno por convec

Page 126

35FUNCIONAMIENTOEspañolBroil (Asar)Su horno está diseñado para asar con la puerta cerrada. Al asar, usa una radiación de calor intensa desde el quemad

Page 127

36 FUNCIONAMIENTOGuía de recomendaciones para asarEl tamaño, el peso, el espesor, la temperatura inicial y su preferencia de cocción afectarán el tiem

Page 128 - Customer Information Center

37FUNCIONAMIENTOEspañolPizza (Pizza)Esta función configura automáticamente la temperatura del horno para cocinar pizza congelada, con masa alta o masa

Comments to this Manuals

No comments